俄罗斯女诗人安娜巴尔科娃诗选

   安娜·巴尔科娃(АннаБаркова1901.7.16-1976.4.29)俄罗斯优秀女诗人,作家。1901年生于俄国伊万诺沃-沃兹涅先斯克市,一个平民家庭。12岁的时候,她尝试写下了最初的诗行。1922年,她的第一本诗集《女人》出版,这也是她生前出版的唯一一本诗集,著名文学家、教育家卢那察尔斯基作序,给予她极高的评价:“我认为这是完全有可能的,您将成为俄罗斯文学时代中最优秀的女诗人”。尽管他的评价有些夸张,但这本诗集确实也得到了像勃洛克、勃留索夫、帕斯捷尔纳克等着名诗人的好评。

   俄罗斯女诗人安娜·巴尔科娃诗选:

巴尔科(巴尔科(一个神秘的地方))

   《不必惋惜夜晚的钟声……》

   不必惋惜夜晚的钟声,

   我的不信神的,忧郁的心灵。

   请遮掩起那惨淡的一点火光,

   但愿它永远不再发亮。

巴尔科(巴尔科(一个神秘的地方))

   //

   去教堂的平台上鞠躬为时已晚,

   请望一望胜利的纪念塔吧。

   要知道再漂亮的那些修女

   也没有缤纷的霞光美丽。

   //

   抛开深夜的忧伤吧,

   我的不信神的,忧郁的心灵。

   你听:那只预言的金鸡

   早已啼叫了三遍。

   //

   不必惋惜夜晚的钟声,

   你会找到另外的美丽

   我们会举起一轮燃烧的太阳,

   在变得粗糙而可靠的双手里。

   -----------------------------------------

   《归来》

   伊万走出车厢,

   提着自己穷酸的袋子。

   人流从站台上散去,

   奔向自己的熟人,奔向自己的家。

   //

   伊万沉思着站在那里,

   忧伤地搔着自己的后脑勺,

   在这里,在这一片火车站的嘈杂声中,

   没有一个人等着伊万。

   //

   他,弯腰驼背,踏上了路程,

   提着自己穷酸的袋子,

   夜风狂吹,黑暗无边,

   击打着他的脸庞和前胸。

   //

   街道上一片寂静,

   所有的房子都关起了护窗板,

   好像是等待着灾难,

   好像是鼠疫在流行。

   //

   他走得异常艰难,

   感觉不到疲惫的脚步,

   俄罗斯的城市不认识他,

   不认识,也不能认识。

   //

   他走过沟壑,走过山岗,

   感觉不到双腿的疲惫,

   他走啊走啊,非常幸福,又非常痛苦,

   像小傻瓜伊万奴什卡。

   //

   童话中走出来的可爱的主人公,

   王子殿下,降生在农村的木头房子里,

   他走着,被命运驱逐,

   他走着,去迎接命运。

   -----------------------------------------

   《八年,就仿佛是一年……》

   八年,就仿佛是一年,

   我改好了,我的朋友。

   黑暗中——是上坡还是深渊,

   如今占卜没有什么用处。

   我向着不幸微笑,

   我有些笨拙地哼唱着歌曲,

   只是请你不要和我并肩而行,也不要

   追随我的足迹,我最亲爱的朋友。

   -----------------------------------------

   《这是为人类的牲口准备的畜栏……》

   这是为人类的牲口准备的畜栏。

   你走了进去——就不要急于出来。

   这里没有房间。只有简陋的斗室。

   破板床上挂着标签。肩头披着短呢大衣。

   //

   相遇时小偷般浑身战栗,

   这是偶尔的邂逅,在不知何处的过道。

   没有话语,没有爱情。有什么好说的?

   只能被阉人或修士谴责。

   //

   值班室有为会见准备的小房间,

   像是厚颜**的玩笑,里面放了一张床:

   这是给女囚准备的,给可怜的人,

   允许和法定的丈夫睡觉。

   //

   虔诚的狂热和建设中的国家,

   是否垮台更加可怕和平常——

   是否在这张**的单人床上

   会让夫妻的情欲永远堕落!

   //

   忍受着哈哈大笑,起哄嘲弄和口哨声,

   得到恶毒的下流胚的允许……

   不,最好,最好还是坦率地开枪吧,

   这样击中心脏要显得更加实在。

   -----------------------------------------

   《又是这条犯人穿的裙子……》

   又是这条犯人穿的裙子,

   示范牢房的舒适,

   又是这些监狱的床铺——

   对于要死的人的栖身之地。

   //

   惩罚之后,很显然,

   等待我的还将是惩罚。

   站在紧闭的大门旁

   你是否明白我的苦恼?

   //

   笨重的车轮把我轧扁了,

   把我辗入稀泥……

   多希望像毕加索的酒鬼

   坐在一家灰暗的小酒馆里。

   -----------------------------------------

   《灰色的人行道,灰色的尘埃……》

   灰色的人行道,灰色的尘埃。

   仿佛灰色的人行道,那些云霭。

   手里应该拄根拐杖,

   疲惫是如此沉重难耐。

   //

   棺材板子压在了胸口上,

   透过它我才能呼吸。

   努力地呼吸吧,吃力地走,

   一如往常,一如往常,我独自一人。

   -----------------------------------------

   《哦,如果因为我的罪孽……》

   哦,假如因为我的罪孽

   我消失得杳无音信那该多好!

   没有葬礼上的乱七八糟

   直接落入魔鬼的陷阱多好!

   就像我们的亲人死去了,就像他们,

   没有一个回来。

   就像他们,永垂不朽地躺在

   终年冰结的泥土里。

   //

   你白白地浪费自己的神经……

   你白白地浪费自己的神经,

   无法调好琴弦的音律,

   寂寞,寂寞——是你第一位的朋友,

   而沉默——是第二个。

   //

   那些相伴在身边的朋友,

   每个人都走上了自己的道路,

   早已都杳无音信,

   你不能让他们返回。

   即便你把他们塞进了日记,

   即便你需要他们,

   但他们已被登入卷宗

   被在档案中焚毁。

   //

   那最后幸存的人,失去自由的人

   怀着伟大的疼痛,

   请珍惜被迫歌唱的呐喊声,

   请珍惜死亡的瞬间。

   //

   你向着落日鞠躬致敬,

   你将走进夜的黑暗,

   请不要用戴着镣铐、钉在十字架上的歌曲

   为任何人送葬。

   -----------------------------------------

   《是的,我非常可笑,也不漂亮……》

   是的,我非常可笑,也不漂亮,

   手势和话语都非常荒诞,

   但是我的心忧郁地渴望

   灼痛和点燃。

   -----------------------------------------

   《在心的近处如此孤独……》

   在心的近处如此孤独,

   仿佛没有生命的巨大无垠的深夜。

   我们从久远的发源地走出来,

   刹那间汇合到一起——又分开,重新走到一边去。

   每个人从那里走过,走在自己的空间,

   旷野之上,所有的光正渐渐消隐。

   我们将汇合于冷漠的海洋,

   谁也不能再把我们分开,不能让我们分离。

   -----------------------------------------

   《也许,我梦见了某个人……》

   也许,我梦见了某个人,

   而那个人,也许,如今正在醒来。

   我的心灵因此而痛苦和寂寞……

   谁将醒来?谁将迎接黎明?

   谁会回想起沉重而浑浊的梦境,

   并且问:这梦是真的在做梦?

   在不舒服的房间里,谁将醒来,

   仿佛在河流冰冷的迷雾中?

   -----------------------------------------

   《篝火燃烧在无边无际的黑夜……》

   篝火燃烧在无边无际的黑夜,

   那里再没有道路,

   是人们用不经意的手指点燃了

   意外和厄运。

   //

   那里面是甜蜜,痛苦,悲伤,

   在神秘的烟雾中,

   我和岁月艰苦地争论着,

   听从它的召唤前行。

   -----------------------------------------

   《誓愿》

   我凝视着你的眼睛,

   我会永远用魔咒降伏你。

   你不能忘记我

   不能摆脱对我的思念。

   //

   我随雾而来——进入你的窗子——你的家

   我在灰色的雾气中溶化。

   你走过所有熟悉的地方,

   都会听到我的声音。

   //

   在漆黑而偏僻的街巷

   你会立刻听见这些诗句。

   你会看见:我在角落里等着你,

   随后在傍晚的朦胧中飘散。

   //

   我会永远向你施展法术。

   我是你的,你是我的——俘虏。

   -----------------------------------------

   《无论是诽谤,还是赞美……》

   //

   无论是诽谤,还是赞美

   我都不需要。一切都微不足道。

   只想和你相逢

   “在朦胧的黄昏,宁静的时刻”。

   //

   在人所不知的国度

   所有的症结都将得到解决。

   在那里我会与你相逢,

   “在朦胧的黄昏,宁静的时刻”。

   -----------------------------------------

   《俄罗斯的忧郁》

   你醉醺醺的,发着汗,

   再一次让我们这样亲密,

   辽阔无际,深不可测,

   俄罗斯的忧郁。

   //

   我们建造了,又拆毁了,

   就像年幼的孩童。

   魔鬼随心所欲地打着扑克,

   玩弄着我们的灵魂。

   //

   不,我们不是上帝的孩子,

   不会放我们进天堂,

   在另一个世界,他们为我们

   准备的是巨大简陋的板房。

   //

   那里只有简单歪斜的板床,

   板子和板子难以和睦相处。

   而且在那里等待着我们的

   是广袤无垠的俄罗斯的忧郁。

巴尔科(一个神秘的地方)

巴尔科是一个神秘的地方,位于南美洲的安第斯山脉中,是一个被人们所忽视的地方。它的地理位置极其偏远,很少有人知道它的存在。但是,对于那些有勇气去探索这个地方的人来说,他们会发现这里是一个充满了神秘和惊奇的地方。

如何到达巴尔科

要到达巴尔科,首先需要到达秘鲁的利马,然后乘坐飞机到达卡哈马卡市。从卡哈马卡市,你需要乘坐一辆越野车,然后沿着一条崎岖的山路行驶约6小时,才能到达巴尔科。

探索巴尔科

一旦到达巴尔科,你会发现这里是一个非常神秘的地方。这里的气候非常恶劣,经常出现暴风雨和大雪,而且这里的地形非常险峻。因此,如果你想探索这个地方,你需要准备好足够的装备和食物。

在探索巴尔科的过程中,你会发现这里有很多神秘的遗迹和文化遗产。这些遗迹和文化遗产是南美洲古代文明的重要遗产之一,它们记录了当地人民的历史和文化。

巴尔科的神秘之处

除了这些遗迹和文化遗产之外,巴尔科还有很多神秘之处。据传说,这里有一个神秘的“黑暗湖”,湖水深不见底,而且湖中充满了神秘的力量。当地人民认为,这个湖是神灵的家园,而且只有勇敢的人才能够到达湖边。

此外,巴尔科还有一些神秘的洞穴和山洞。这些洞穴和山洞是南美洲古代文明的重要遗产之一,它们记录了当地人民的历史和文化。

专题推荐:

欧锦赛2024动态

2024年欧洲杯资讯

巴西甲级联赛积分榜

巴西甲级联赛资讯

巴西足球甲级联赛资讯