大家好,今天小编来为大家解答歌曲北国之春这个问题,歌曲北国之春原唱很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
北国之春歌词刀郎
北国之春歌词
亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风。
木兰花开山岗上北国的春天,啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。
城里不知季节(已)变换,不知季节已变换。
妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬。
故乡啊,故乡我的故乡,何时能回你怀中
残雪消融,溪流淙淙,独木桥自横。
嫩芽初上落叶松北国的春天,啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。
虽然我们已内心相爱,至今尚未吐真情。
分别已经五年整,我的姑娘可安宁。
故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中。
棣棠(棠棣)丛丛,朝雾蒙蒙,水车小屋静。
传来阵阵儿歌声北国的春天,啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。
家兄酷似老父亲,一对沉默寡言人,
可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅。
故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中。
北国之春歌曲又叫什么名字
北国之春又名《榕树下》。
《北国之春》是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作,发行于1977年4月5日。
1979年,该曲获得第21回日本唱片大奖“长期畅销”奖。该曲在日本售出超过500万张(截至1979年),并在中国、泰国、蒙古、印度、越南、菲律宾、美国夏威夷、巴西等地广为翻唱流传。
你知道《北国之春》是谁唱的嘛
《北国之春》,是一首日本民间歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。
李双江北国之春原唱
李双江不是北国之春的原唱,李双江是我们国家非常著名的男高音歌唱家,她演唱的红星照我去战斗,我爱五指山,我爱万泉河等等,可以说是激励了整整的一代人,北国之春的原唱应该是蒋大为,蒋大为也是我们国家非常著名的歌唱家,她演唱的牡丹之歌,在那桃花盛开的地方,也是红遍了一个时代,李双江不是北国之春的原唱
北国之春最早是哪国唱的
北国之春,是一首日本民间歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。
北国之春歌词几个版本
北国之春歌词有五个版本。
1,蒋大为国语《北国之春》
2,牟玄莆日语《北国之春》
3,邓丽君《北国之春》
4,斯尔蒙语《明媚的夏天》
5,千昌夫原版《北国之春》
歌曲北国之春和歌曲北国之春原唱的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!
专题推荐: