大家好,今天来为大家解答加油世界杯歌曲这个问题的一些问题点,包括世界杯主题曲歌曲 完整歌词也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~
世界杯开幕式的主题曲是什么
2014年巴西世界杯主题曲是《We Are One Ole Ola》。
2014年巴西世界杯官方歌曲专辑正式发布。《We Are One Ole Ola》(我们是一家人)面世,美国饶舌天王皮普保罗、巴西天后克劳迪娅·莱蒂和拉丁天后詹妮弗·洛佩兹将倾情演绎这首主题曲。《我们是一家人》由皮普保罗作词,这首节奏动感、欢快的歌曲,向全世界释放巴西**。
歌名:《We Are One Ole Ola》
歌曲原唱:Pitbull,Jennifer Lopez,Claudia Leitte
填词:嘻哈斗牛梗,Thomas Troelsen,珍妮弗·洛佩兹,Claudia Leitte
谱曲:Nadir Khayat,Henry Walter, Lukasz Gottwald,Sia Furler
歌词:
Put your flags up in the sky(put them in the sky Jogue lá no Alto)
挥起你的旗帜空中呼啦啦飘扬(风中旗帜飘扬没有极限)
And wave them side to side(side to side Lado a Lado)
把它们挥遍(左右挥动排排共舞)
Show the world where you're from(show them where you're from)
告诉全世界你是何方神圣(告诉他们你来自哪里)
Show the world we are one(one love, life)
告诉全世界我们早已凝聚为一体(穷尽一生只为这份爱)
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
When the goin gets tough
遇上险阻之时
(The tough keep goin)
遇上险阻
One love, one life, one world
同一个世界穷尽一生只为这份爱
One fight, whole world, one night, one place
同一个地方整个世界同一场战役已经打响
Brazil, everybody put your flagsin the sky and do what you feel
巴西所有人都扬起你的旗帜亲爱的你有感受到吗?
It's your world, my world, our world today
你的世界我的世界今天是我们的世界
And we invite the whole world, whole world to play
我们邀请整个世界全世界都加入我们热血沸腾
It's your world, my world, our world today
你的世界我的世界今天是我们的世界
And we invite the whole world, whole world to play
我们邀请整个世界全世界都加入我们热血沸腾
Es mi mundo, tu mundo, el mundo de nosotros
你的世界我的世界今天是我们的世界
Invitamos a todo el mundo a jugar con nosotros
邀请全世界为我玩伴
Put your flags up in the sky(put them in the sky Jogue lá no Alto)
挥起你的旗帜空中呼啦啦飘扬(风中旗帜飘扬没有极限)
And wave them side to side(side to sideLado a Lado)
把它们挥遍(左右挥动排排共舞)
Show the world where you're from(show them where you're from)
告诉全世界你是何方神圣(告诉他们你来自哪里)
Show the world we are one(one love, life)
告诉全世界我们早已凝聚为一体(穷尽一生只为这份爱)
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
Jenny, darling
亲爱的詹尼,该你出场!
One night watch the world unite
只需一晚就能把所有的心联系在一起
Two sides, one fight and a million eyes
两方对峙一举一动牵动亿万神经
Full heart's gonna work so hard
所有人的心脏怦怦得要跃出胸膛
Shoot, fall, the stars
射门失利巨星荟萃
Fists raised up towards the sky
攥紧拳头狠狠砸向天空
Tonight watch the world unite, world unite, world unite
今晚且看这个世界汇聚全世界联合整个世界心归一处
For the fight, fight, fight, one night
且看全力竞赛奋力一击就在今晚
Watch the world unite
且看全世界心系于此
Two sides, one fight and a million eyes
两方对峙一举一动牵动亿万神经
Hey, hey, hey, forza forza come and sing with me
嘿嘿嘿加油更大力跟我一起放声歌唱
Hey, hey, hey, ole ola come shout it out with me
嘿嘿嘿不要忸怩跟我一起嘶吼出声
Hey, hey, hey, come on now
嘿嘿嘿光阴不等人
Hey, hey, hey, come on now
嘿嘿嘿光阴不等人
Hey, hey, hey, hey, hey
嘿嘿嘿嘿嘿
Put your flags up in the sky(put them in the sky Jogue lá no Alto)
挥起你的旗帜空中呼啦啦飘扬(风中旗帜飘扬没有极限)
And wave them side to side(side to sideLado a Lado)
把它们挥遍(左右挥动排排共舞)
Show the world where you're from(show them where you're from)
告诉全世界你是何方神圣(告诉他们你来自哪里)
Show the world we are one(one love, life)
告诉全世界我们早已凝聚为一体(穷尽一生只为这份爱)
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
Claudia Leitte, obrigado
克劳迪娅女士非常感谢
É meu,é seu
这时还计较什么你我
Hojeé tudo nosso
今朝无比享尽一切
Quando chega o mundo inteiro pra jogaré pra mostrar que eu posso
来到这个缤纷多彩世界就是要鲜明表达我们的态度不要遮遮掩掩
Torcer, chorar, sorrir, gritarNão importar o resultado, vamos extravasar
无论结果怎样我们已经死而无憾
Put your flags up in the sky(put them in the sky Jogue lá no Alto)
挥起你的旗帜空中呼啦啦飘扬(风中旗帜飘扬没有极限)
And wave them side to side(side to sideLado a Lado)
把它们挥遍(左右挥动排排共舞)
Show the world where you're from(show them where you're from)
告诉全世界你是何方神圣(告诉他们你来自哪里)
Show the world we are one(one love, life)
告诉全世界我们早已凝聚为一体(穷尽一生只为这份爱)
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
1998世界杯主题曲是什么
1998世界杯主题曲是《生命之杯》。
原唱:Ricky Martin
填词:Luis Gómez Escolar
作曲:De**ond Child
歌词
The Cup of Life(生命之杯)
This is the one(这便是它)
Now is the time(就是现在)
Don't ever stop(不要停下)
Push it along(奋力向前)
Gotta be strong(自强自坚)
Push it along(奋力向前)
Right to the top(到世界之巅)
B SEC 1
The feelin' in your soul(心中热烈的冲动)
Is gonna take control(就要将你掌控)
Nothing can hold you back(只要真心追求)
If you really want it(则没有什么可阻挡你)
I see it in your eyes(你热切的眼神中)
You want the cup of life(对奖杯的渴求在翻涌)
Now that the day is here(就是今天)
Gotta go and get it(为得到它而上场)
Do you really want it...(Yeah!)(你真的想要它吗?...(当然))
Do you really want it...(Yeah!)(你真的想要它吗?...(当然))
Do you really want it...(Yeah!)(你真的想要它吗?...(当然))
Do you really want it...(Yeah!)(你真的想要它吗?...(当然))
Chorus 1
Here we go! Ale, Ale, Ale!(共同出发,走走走)
Go, go, go! Ale, Ale, Ale!(前进前进前进,走走走)
Tonight's the night we're gonna celebrate(就在今晚,我们将要庆祝)
The cup of life... the world is ours today!(生命之杯,世界属于我们)
扩展资料
《生命之杯》是一首由波多黎各裔歌手瑞奇·马丁录制演唱的歌曲。1998年3月3日作为专辑《Vuelve》的第二首单曲发行。《生命之杯》成为在法国举办的1998年世界杯足球赛的官方主题曲,在法国和世界各地的许多国家高居音乐排行榜的首位。
“生命之杯”在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。歌曲中融合了英语以及西班牙语。
世界杯主题曲歌曲 完整歌词
2010世界杯主题曲的译文旗帜飘扬
Give me freedom; give me fire; give me reason; take me higher
See the champions take the field now.
Unify us; make us feel proud
In the streets our heads are lifting, as we lose our inhibition.
Celebration, it surrounds us, every nation all around us
Staying forever young, singing songs underneath the sun
Let's rejoice in the beautiful game. Let's gather at the end of the day.
We all say
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag
So wave your flag. Now wave your flag......
Oh Oh Oh Oh Oh.....
Give you freedom; give you fire; give you reason; take you higher
See the champions take the field now.
Unify us; make us feel proud
In the streets our heads are lifting, as we lose our inhibition.
Celebration, it surrounds us, every nation all around us
Staying forever young, singing songs underneath the sun
Let's rejoice in the beautiful game. Let's gather at the end of the day.
We all say
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag
So wave your flag. Now wave your flag......
Oh Oh Oh Oh Oh......
We all say
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom just like a waving flag
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom just like a waving flag
So wave your flag. Now wave your flag......
Oh Oh Oh Oh Oh......
And everybody will be singing it.
Oh Oh Oh Oh Oh...
And we all will be singing it.
中文歌词大意:
给我自由,给我**,给我激励,让我飞翔
随冠军的心驰骋绿茵场
凝聚一起,让我们感受荣耀辉煌
摆脱心中的束缚,我们昂首走在大街上
欢庆的气氛感染着你我,还有天下万邦
永远保有年轻的心,在阳光下尽情歌唱
让我们陶醉在**奔放的赛场
让我们聚集成暮色苍茫的海洋
我们相信
当我渐渐成长,我将更加强壮
人们会称我自由之王,恰如旗帜风中飘扬
就让你我旗帜飘扬
让你我旗帜飘扬,旗帜飘扬……
英语版
Waka Waka(This Time For Africa)
Shakira
You're a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up
And dust yourself off
And back in the saddle
You're on the frontline
Everyone's watching
You know it's serious
We're getting closer
This isn’t over
The pressure is on
You feel it
But you've got it all
Believe it
When you fall get up
Oh oh...
And if you fall get up
Eh eh...
Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Listen to your god
This is our motto
Your time to shine
Dont wait in line
Y vamos por Todo
People are raising
Their Expectations
Go on and feed them
This is your moment
No hesitations
Today's your day
I feel it
You paved the way
Believe it
If you get down
Get up Oh oh...
When you get down
Get up eh eh...
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Doon Goh... Eh eh
Doon Goh... Eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Doon Goh... Eh eh
Doon Goh... Eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
This time for Africa
中英混合版歌词
哇咔哇咔(非洲时刻)
Waka Waka(This Time For Africa)
Shakira
You're a good soldier
你是一个好士兵
Choosing your battles
在选择你的战场
Pick yourself up
自己站起来
And dust yourself off
掸净灰尘
And back in the saddle
重新上路
You're on the frontline
你正在前线
Everyone's watching
人人都在看
You know it's serious
你了解情况危急
We're getting closer
我们越来越团结
This isn’t over
现在还没有结束
The pressure is on
压力已经到来
You feel it
你感觉得到
But you've got it all
但是你已经获得这一切
Believe it
相信吧
When you fall get up
当你跌倒爬起来
Oh oh...
哦哦...
And if you fall get up
如果你跌倒爬起来
Oh oh...
哦哦...
Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
现在是非洲时间
Listen to your god
请听从你的神
This is our motto
这是我们的格言
Your time to shine
你的时间会发光
Dont wait in line
不要在队伍里等待
Y vamos por Todo
People are raising
人们在提高
Their Expectations
他们的期望
Go on and feed them
继续走去满足他们
This is your moment
现在是你的时刻
No hesitations
不要犹豫不决
Today's your day
今天是你的节日
I feel it
我感觉得到
You paved the way
是你铺平了道路
Believe it
相信吧
If you get down
如果你趴下
Get up Oh oh...
再起来哦哦...
When you get down
当你趴下了
Get up eh eh...
再起来哦哦...
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
This time for Africa
Tsamina mina zangalewa什么意思?
“Tsamina”是一首歌曲的名字,由喀麦隆Makossa风格乐队“golden sounds”在1986年演唱,曲名也叫做“Zangal wa”。这是喀麦隆的“芳族”人的语言。用英语念的话,发音就像:Za mina mina zangalewa。这首歌非常受欢迎,以至于乐队后来直接改名叫做“Zangal wa”了(汗啊,居然这么受欢迎)。这首歌歌颂了为二战做出贡献的非洲士兵,乐队成员本身也是军人。时隔24年,这首歌依然在传唱。在喀麦隆的军队、警察、童子军、学生、运动员(和他们的粉丝)、拉力赛选手都会用这首歌为自己打气。考虑到歌曲的作用,类似于我国国歌中“起来!起来!起来!我们万众一心”,那就把它翻译成“加油”吧。如果硬要翻译的话,“Zaminamina”有英语中“come”的意思,“Waka”则有“Do it”的意思。“Zaminamina zangalewa”连起来的意思则是“where are you from?”
世界杯的主题曲是什么
2010南非世界杯主题曲Wavin Flag(旗帜飘扬)
译文
Give me freedom; give me fire; give me reason; take me higher
See the champions take the field now.
Unify us; make us feel proud
In the streets our heads are lifting, as we lose our inhibition.
Celebration, it surrounds us, every nation all around us
Staying forever young, singing songs underneath the sun
Let's rejoice in the beautiful game. Let's gather at the end of the day.
We all say
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag
So wave your flag. Now wave your flag......
Oh Oh Oh Oh Oh.....
Give you freedom; give you fire; give you reason; take you higher
See the champions take the field now.
Unify us; make us feel proud
In the streets our heads are lifting, as we lose our inhibition.
Celebration, it surrounds us, every nation all around us
Staying forever young, singing songs underneath the sun
Let's rejoice in the beautiful game. Let's gather at the end of the day.
We all say
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag
So wave your flag. Now wave your flag......
Oh Oh Oh Oh Oh......
We all say
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom just like a waving flag
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom just like a waving flag
So wave your flag. Now wave your flag......
Oh Oh Oh Oh Oh......
And everybody will be singing it.
Oh Oh Oh Oh Oh...
And we all will be singing it.
中文歌词大意:
给我自由,给我**,给我激励,让我飞翔
随冠军的心驰骋绿茵场
凝聚一起,让我们感受荣耀辉煌
摆脱心中的束缚,我们昂首走在大街上
欢庆的气氛感染着你我,还有天下万邦
永远保有年轻的心,在阳光下尽情歌唱
让我们陶醉在**奔放的赛场
让我们聚集成暮色苍茫的海洋
我们相信
当我渐渐成长,我将更加强壮
人们会称我自由之王,恰如旗帜风中飘扬
就让你我旗帜飘扬
让你我旗帜飘扬,旗帜飘扬……
还有一首歌Waka Waka非洲时刻
英语版
Waka Waka(This Time For Africa)
Shakira
You're a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up
And dust yourself off
And back in the saddle
You're on the frontline
Everyone's watching
You know it's serious
We're getting closer
This isn’t over
The pressure is on
You feel it
But you've got it all
Believe it
When you fall get up
Oh oh...
And if you fall get up
Eh eh...
Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Listen to your god
This is our motto
Your time to shine
Dont wait in line
Y vamos por Todo
People are raising
Their Expectations
Go on and feed them
This is your moment
No hesitations
Today's your day
I feel it
You paved the way
Believe it
If you get down
Get up Oh oh...
When you get down
Get up eh eh...
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Doon Goh... Eh eh
Doon Goh... Eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Doon Goh... Eh eh
Doon Goh... Eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
This time for Africa
中英混合版歌词
哇咔哇咔(非洲时刻)
Waka Waka(This Time For Africa)
Shakira
You're a good soldier
你是一个好士兵
Choosing your battles
在选择你的战场
Pick yourself up
自己站起来
And dust yourself off
掸净灰尘
And back in the saddle
重新上路
You're on the frontline
你正在前线
Everyone's watching
人人都在看
You know it's serious
你了解情况危急
We're getting closer
我们越来越团结
This isn’t over
现在还没有结束
The pressure is on
压力已经到来
You feel it
你感觉得到
But you've got it all
但是你已经获得这一切
Believe it
相信吧
When you fall get up
当你跌倒爬起来
Oh oh...
哦哦...
And if you fall get up
如果你跌倒爬起来
Oh oh...
哦哦...
Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
现在是非洲时间
Listen to your god
请听从你的神
This is our motto
这是我们的格言
Your time to shine
你的时间会发光
Dont wait in line
不要在队伍里等待
Y vamos por Todo
People are raising
人们在提高
Their Expectations
他们的期望
Go on and feed them
继续走去满足他们
This is your moment
现在是你的时刻
No hesitations
不要犹豫不决
Today's your day
今天是你的节日
I feel it
我感觉得到
You paved the way
是你铺平了道路
Believe it
相信吧
If you get down
如果你趴下
Get up Oh oh...
再起来哦哦...
When you get down
当你趴下了
Get up eh eh...
再起来哦哦...
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
This time for Africa
Tsamina mina zangalewa什么意思?
“Tsamina”是一首歌曲的名字,由喀麦隆Makossa风格乐队“golden sounds”在1986年演唱,曲名也叫做“Zangal wa”。这是喀麦隆的“芳族”人的语言。用英语念的话,发音就像:Za mina mina zangalewa。这首歌非常受欢迎,以至于乐队后来直接改名叫做“Zangal wa”了(汗啊,居然这么受欢迎)。这首歌歌颂了为二战做出贡献的非洲士兵,乐队成员本身也是军人。时隔24年,这首歌依然在传唱。在喀麦隆的军队、警察、童子军、学生、运动员(和他们的粉丝)、拉力赛选手都会用这首歌为自己打气。考虑到歌曲的作用,类似于我国国歌中“起来!起来!起来!我们万众一心”,那就把它翻译成“加油”吧。如果硬要翻译的话,“Zaminamina”有英语中“come”的意思,“Waka”则有“Do it”的意思。“Zaminamina zangalewa”连起来的意思则是“where are you from?”
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!
专题推荐: