大家好,今天给各位分享张学友唱的世界杯的一些知识,其中也会对张学友翻唱世界杯歌叫什么名字进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!

南非世界杯主题曲是什么

世界杯主题曲

张学友唱的世界杯?张学友翻唱世界杯歌叫什么名字

随着世界杯分档的推出,国际足联也公布了南非世界杯的主题歌。一首叫做《飘扬的旗帜》的歌曲经过了多轮的评审最终被选为了南非世界杯的官方主题曲。主题歌的演唱者为

31岁的歌手克南(K‘naan),他出生在索马里的一个艺术之家,由于国内局势动荡,13岁随家人移居加拿大,但他仍然心系索马里,创作的很多歌曲都和索马里局势相关。

主题曲演唱者南特《飘扬的旗帜》是他今年2月底发行的专辑《游吟诗人》中的一首歌,歌曲带有浓郁的非洲气息,表达了对这片充满战火

、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。在今年9月国际足联举行的世界杯主题曲征集中,克南将自己的歌曲寄给了国际足联,最终被国际足联所认可,成为了南非世界杯的主题歌。据悉,克南已经联手西班牙歌手David

Bi**al特别为世界杯重新制作一款混音版的《飘扬的旗帜》用于宣传,两个版本届时都将收录在南非世界杯歌曲专辑之中。

张学友唱的世界杯?张学友翻唱世界杯歌叫什么名字

2010年4月29日,南非世界杯主题曲由南非世界杯官方指定全球唯一主题曲——《非洲时刻》(Wake

Wake),著名拉丁歌手夏奇拉创作并参与制作歌曲,这首歌德英语及西班牙语版28日对外公布。夏拉奇将于2010年6月10日在南非世界杯开幕庆典音乐会上担任最重要的演出嘉宾。世界杯主题曲音乐录影带将在5月中旬面市,并分为普通版及3D版在全球范围内播出

张学友翻唱世界杯歌叫什么名字

张学友翻唱世界杯歌是2010南非世界杯推广歌曲国语版《旗开得胜》。

海豚音小天后张靓颖携手歌神张学友共同献歌2010南非世界杯主题歌国语版《旗开得胜》,鼓励人们用非洲的方式表达各自的世界杯**。歌曲旋律动感而激昂,仿佛将人带到了火热的赛场,希望通过这首歌将世界杯足球的**带给中国的球迷。

《旗开得胜》歌词如下:

oh~

(张学友)痛快自在热血澎湃

别问由来星可以摘

(K'naan)See the champions

Take the field now

Unify us

Make us feel proud

(张学友)头昂起来畅爽开怀

天涯不过你我胸怀

(K'naan)Celebration it surrounds us

Every nation all around us

(张靓颖)青春是一首歌

迎着光让我们一起唱

看世界就在我们脚下

把梦踢到天际无限大

(张学友、张靓颖)

一起唱

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

(合唱)

So wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

(张学友、张靓颖)

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

(合唱) Flag

So wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

oh~

(张学友)痛快自在热血澎湃

别问由来星可以摘

(K'naan)See the champions

Take the field now

Unify us

Make us feel proud

(张学友)头昂起来畅爽开怀

天涯不过你我胸怀

你是兄弟来自四海

心连起来为你喝彩

(K'naan)Staying forever young

Singing songs

Underneath the sun

(张靓颖)看世界就在我们脚下

把梦踢到天际无限大

(张学友、张靓颖)

一起唱

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

(合唱)

So wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

(张学友、张靓颖)

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

(合唱)

So wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

oh~

(张学友、张靓颖)

一起唱

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

(合唱)

So wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

(张学友、张靓颖)

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

(合唱)

So wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

oh~

(张学友、张靓颖)

旗开得胜我们一起唱

oh~

世界沸腾我们一起唱

南非世界杯歌曲

本届世界杯主题歌有三首:

1、国际足联认可的由夏奇拉创作并演唱的《非洲时刻》,即《wakawaka》;

2、南非世界杯组委会认可的官方主题歌《飘扬的旗帜》,它还被选为可口可乐全球广告宣传歌曲,中文主题曲名为《旗开得胜》;

3、在开幕式上演唱的主题歌则是由黑人歌手凯利创作的《胜利之兆》。

希望你能满意!谢谢!

这届世界杯的主题曲是什么谁唱的

历届世界杯主题曲

http://list.mp3.baidu.com/zt/2010/worldcup/index.html

南非世界杯主题歌也已经出炉,歌名《旗帜飘扬》,由索马里裔加拿大歌手柯南创作并演唱。歌词歌颂自由、平等和爱,且带有浓郁的非洲气息。

图片http://image.baidu.com/i?ct=503316480&z=0&tn=baiduimagedetail&word=%CA%C0%BD%E7%B1%AD%D3%C3%C7%F2+%C6%D5%CC%EC%CD%AC%C7%EC&in=22795&cl=2&cm=1&sc=0&lm=-1&pn=3&rn=1&di=715235376&ln=1281&fr=&ic=0&s=0&se=1

2010年南非世界杯官方主题歌,索马里裔歌手柯南(KNaan)创作并演唱的《旗帜飘扬(Wavin Flag)》

http://v.youku.com/v_show/id_XMTM2MDc3MTMy.html

http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=Wavin%27+Flag+Troubadour+Knaan&lm=-1

2010南非世界杯主题曲介绍:

曲名: Wavin Flag

中文译名:旗帜飘扬

演唱者:克南(加拿大籍)

试听:

中文:http://mpub.chinadaily.com.cn/.../41/3438.mp3

英文:http://rm.sina.com.cn/...0912151711568056.mp3

2010南非世界杯主题曲作者“克南”

“克南”出生在索马里,由于国内局势动荡,他13岁时随家人移居加拿大。但克南仍然心系索马里,他创作的很多歌曲都和索马里局势相关。《飘扬的旗帜》是他今年2月底发行的专辑《游吟诗人》中的一首歌,歌曲带有浓郁的非洲气息,表达了对这片充满战火、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。

在今年9月国际足联举行的世界杯主题曲征集中,克南将自己的歌曲寄给了国际足联,最终被国际足联所认可,成为了南非世界杯的主题歌。

本次世界杯登陆非洲不但是球迷的福音,也同样是广大乐迷的福音,最让人疯狂的体育赛事加上最能歌善舞的人民,真不知道会产生多少经典歌曲!下面为大家简单介绍下《Waka waka》这首歌。“Waka”是斯瓦西里语词汇,有“火焰”“闪耀”等意思。副歌名“非洲时刻”。此歌曲的MV还有3D版本的。另外,既然是shakira演唱的,不出所料还有西班牙语版:Waka Waka(Esto esáfrica)。强烈建议大家试听,相比起英语版,西语版有着拉美人民特有的**。以下为英语歌词:

Waka Waka(This Time For Africa)

You're a good soldier/Choosing your battles/Pick yourself up/And dust yourself off/And back in the saddle/You're on the frontline/Everyone's watching/You know it's serious/We're getting closer/This isn’t over/The pressure is on/You feel it/But you've got it all/Believe it/When you fall get up/Oh oh.../And if you fall get up/Eh eh.../Tsamina mina/Zangalewa/Cuz this is Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Listen to your god/This is our motto/Your time to shine/Dont wait in line/Y vamos por Todo/People are raising/Their Expectations/Go on and feed them/This is your moment/No hesitations/Today's your day/I feel it/You paved the way/Believe it/If you get down/Get up Oh oh.../When you get down/Get up eh eh.../Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Doon Goh... Eh eh/Doon Goh... Eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Doon Goh... Eh eh/Doon Goh... Eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/This time for Africa/This time for Africa

歌词大意:

waka waka非洲时刻

优秀的士兵,快振作起来!掸掉你身上的灰尘,跨着战马,投入战斗!你就在前线,大家都注视着你!你知道这不是开玩笑!战斗越来越激烈,离结束还早着呢!虽然压力很大,但相信我,你会胜利的!如果你跌倒就再站起来!加油!加油!因为这里是非洲!加油!加油!这一刻属于非洲!!

Tsamina mina zangalewa什么意思?

“Tsamina”是一首歌曲的名字,由喀麦隆Makossa风格乐队“golden sounds”在1986年演唱,曲名也叫做“Zangaléwa”。这是喀麦隆的“芳族”人的语言。用英语念的话,发音就像:Za mina mina zangalewa。这首歌非常受欢迎,以至于乐队后来直接改名叫做“Zangaléwa”了(汗啊,居然这么受欢迎……)。这首歌歌颂了为二战做出贡献的非洲士兵,乐队成员本身也是军人。时隔24年,这首歌依然在传唱。在喀麦隆的军队、警察、童子军、学生、运动员(和他们的粉丝)、拉力赛选手都会用这首歌为自己打气。考虑到歌曲的作用,类似于我国国歌中“起来!起来!起来!我们万众一心”,那就把它翻译成“加油”吧。如果硬要翻译的话,“Zaminamina”有英语中“come”的意思,“Waka”则有“Do it”的意思。“Zaminamina zangalewa”连起来的意思则是“where are you from?”。

2010年南非世界杯主题曲 Wavin’Flag(《飘扬的旗帜》)

演唱者:克南(K'naan)

《飘扬的旗帜》表达了对这片充满战火、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。

以下是歌词及翻译:

Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher

给我自由,给我**,给我个理由,让我飞得更高

See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud

向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪

In the streets are, exaliftin, as we lose our inhibition,

在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚

Celebration its around us, every nations, all around us

在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边

Singin forever young, singin songs underneath that sun

歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱

Lets rejoice in the beautiful game.

让我们在这美丽的运动中欢庆吧

And together at the end of the day.

相聚在这天的到结束

WE ALL SAY

我们一起说

When I get older I will be stronger

当我长大,我会变得更强

They'll call me freedom Just like a wavin' flag

他们让我们自由,就像那旗帜飘扬

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

2010百事可乐世界杯广告中的歌曲叫《Oh!Africa》 Oh Africa[百事可乐广告]中文译名:噢!非洲演唱者阿肯(Akon)及凯莉·希尔森作词/作Rock City 2:歌曲名:Waka Waka(This Time for Africa)中文译名:瓦卡瓦卡(非洲时刻)演唱者夏奇拉(Shakira)及 Freshlyground作词/作夏奇拉(Shakira)

好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。

专题推荐:

欧锦赛2024动态

2024年欧洲杯资讯

巴西甲级联赛积分榜

巴西甲级联赛资讯

巴西足球甲级联赛资讯