大家好,今天小编来为大家解答美国世界杯歌曲国语翻译这个问题,2002年世界杯主题曲 翻译成中文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

南非世界杯主题曲 中文翻译

官方主题曲是《waka waka》。2010年世界杯唯一官方指定主题曲为拉丁天后shakira的《waka waka》(《非洲时刻》)!Waka Waka(This time for Africa)是哥伦比亚歌手夏奇拉(Shakira)所演唱的歌曲,同时也是2010年南非世界杯的主题曲。据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。Waka Waka是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。

美国世界杯歌曲国语翻译 2002年世界杯主题曲 翻译成中文

2002年世界杯主题曲 翻译成中文

2002 World Cup世界杯主题曲:

Live For Love United

Love united we will up

For all the people of the world

为了世界上所有的人们,我们将凝聚起所有的爱

美国世界杯歌曲国语翻译 2002年世界杯主题曲 翻译成中文

Have you ever dreamed of playing for

The biggest team there is on earth

Have you ever played at dreaming large

The time is now and you are the star

你是否曾经梦想过在这个地球上最伟大的球队效力?

你是否最大程度的实现梦想?

机会就在眼前,你就是那个明星

The ball is travelling in your direction

Give it all of your attention

Pick it up and pass it on

That's what's gonna make us strong

球朝你的方向奔来

请全神贯注

接下球,传下去

这就是让我们坚强的源泉

We will live for love united

We will give for love united

For moments like this

For all those we missed

为着象这样的时刻

为着我们错失去的一切

我们将为了团结一致的爱存在

我们将要奉献这团结一致的爱

We will live for love united

Come together undivided

We will stand up

For all the people of the world

我们将为了团结一致的爱而生存

永不分开

我们将为了世界上所有的人们而努力

Have you ever dreamed of flying high

Looking down from heaven with god's eyes

You know we could use some intervention

Children needing your protection

It's not enough to sing this song

Life the cup and it on(没有看懂这个)

你是否曾经梦想过在高空中飞翔,透过上帝的眼睛来俯视这个世界?

你知道的我们需要通过一些干预的

孩子们需要你的保护

仅仅唱着这支歌远不足以

We will live for love united

We will give for love united

For moments like this

For all those we've missed

We will live for love united

Come together undivided

We will stand up

For all the people of the world

(以上重复都是:“我们将为了团结一致的爱而生存”的意思)

I play for love united我为了团结一致的爱娱乐

Juego para love united

Jag spelar f?r love united

Ne ngioka love united

Je joue pour love united(法语)

(以上是各种语言都是:“我为了团结一致的爱娱乐”的意思)

We will live for love united

We will give for love united

For moments like this

For all those we missed

We will live for love united

Come together undivided

We will stand up

For all the people of the world

(以上重复是:“我们将为了团结一致的爱而生存

永不分开

我们将为了世界上所有的人们而努力”的意思)

Eu jogo para love united

Je joue pour love united

Ich spiele fur love united

Anka joue pou love united

Anch'io, io gioco per love united

Eu jogo para love united

Se hanna a love united

(以上是各国语言)

2010南非世界杯主题曲Waving flag 中文翻译歌词

Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher

给我自由,给我**,给我个理由,让我飞得更高

See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud

向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪

In the streets are, exaliftin, as we lose our inhibition,

在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚

Celebration its around us, every nations, all around us

在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边

Singin forever young, singin songs underneath that sun

歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱

Lets rejoice in the beautiful game.

让我们在这美丽的运动中欢庆吧

And together at the end of the day.

相聚在这天的到结束

WE ALL SAY

我们一起说

When I get older I will be stronger

当我长大,我会变得更强

They'll call me freedom Just like a wavin' flag

他们让我们自由,就像那旗帜飘扬

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

2010南非世界杯主题曲歌词及翻译

《Wavin' Flag》(飘扬的旗帜)

原唱:克南(K'naan)

填词:李焯雄

谱曲:K'naan,Bruno Mars

歌词:

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom

人们唤我以自由之名

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom

我会获得自由

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后它回到过去

and then it goes back

然后它回到过去

and then it goes back

然后它回到过去

ahhho ahhho ahhho

born to a throne

我们生来自豪

stronger than Rome

高贵不输罗马

but violent prone

但到处都是暴力

poor people zone

和穷人区

but it‘s my home

但它是我的家

all I have known

我所知道的全部

where I got grown

在我成长过的地方

streets we would roam

在我曾经徘徊过的街上

out of the darkness

但是穿过黑暗

I came the farthest

我来到遥远的彼方

among the hardest survival

在最艰难的生存中

learn from these streets

从这些街道上学到的东西

it can be bleak

前方遍布阴霾

accept no defeat

可我决不言败

surrender retreat

也不向挫折乞降

(so we struggling)

所以我们挣扎着

fighting to eat

为一口食物而战

(and we wondering)

我们也期待着

when we will be free

我们获得自由的时候

so we patiently wait

所以我们耐心等待

for that fateful day

只为命中注定的那一天

its not far away

那一天将不再遥远

but for now we say

所以我们说

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a waving flag

人们唤我以自由之名,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

ahhho ahhho ahhho

so many wars

太多的战争

settling scores

和需要解决的事情

bring us promises

带给我们承诺

leaving us poor

留给我们贫穷

I heard them say

我听到他们说

love is the way

爱是唯一的办法

love is the answer

爱就是答案

that’s what they say

这就是他们所说的

but look how they treat us

但是看看他们怎么对待我们

make us believers

让我们相信

we fight there battles

我们为他们而战

then they deceive us

却被他们所骗

try to control us

试图控制我们

they couldn't hold us

但却不能将我们束缚

cause we just move forward like buffalo soldiers

因为我们就像蛮牛战士一样一直向前

(but we strugglin)

所以我们挣扎着

fighting to eat

为一口食物而斗争

(and we wondering)

我们也期待着

when we will be free

我们获得自由的时候

so we patiently wait

所以我们耐心等待

for that faithfully day

只为命中注定的那一天

it‘s not far away

那一天将不再遥远

but for now we say

所以我们说

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a waving flag

人们唤我以自由之名,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes

然后让一切重新开始

whenI get older will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom justlike a wavin flag

人们唤我以自由之名,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

ahhhooo ahhhoooo ahhhooo ahhhooo

啊呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼

and everybody will be singing it

然后所有人都会一起唱

and you and I will be singing it

然后你和我都会一起唱

and we all will be singing it

然后我们都会一起唱

wo wah wo ah wo ah

呜呜呜呜

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a wavin flag

人们唤我以自由之名,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes

然后让一切重新开始

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a wavin flag

人们唤我以自由之名,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

a oh a oh a oh

when I get older

当我长大以后

when I get older

当我长大以后

I will be stronger

我会变得更强

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

flag flag

旗帜旗帜

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

扩展资料:

2010年,可口可乐公司公布了2010南非世界杯的主题推广歌主题歌,叫做《飘扬的旗帜(Wavin' Flag)》的歌曲,演唱者为 31岁的歌手克南(K'naan)。

克南(K'naan)出生在索马里的一个艺术之家,由于国内局势动荡,13岁随家人移居加拿大,但他仍然心系索马里,创作的很多歌曲都和索马里局势相关。该歌曲拥有众多不同版本,其中克南与张学友、张靓颖一起演唱的国语版又名《旗开得胜》。

美国世界杯歌曲国语翻译和2002年世界杯主题曲 翻译成中文的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!

专题推荐:

欧锦赛2024动态

2024年欧洲杯资讯

巴西甲级联赛积分榜

巴西甲级联赛资讯

巴西足球甲级联赛资讯