大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于类似南非世界杯的歌手,南非世界杯开幕式有哪些中国歌手这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

南非世界杯开幕式有哪些中国歌手

没有啊!

类似南非世界杯的歌手 南非世界杯开幕式有哪些中国歌手

网易体育6月10日报道:

北京时间6月11日晚22点,万众瞩目的2010年南非世界杯揭幕战就会打响,东道主南非将迎战中北美洲劲旅墨西哥。而在比赛前,南非组委会还会举办简短而隆重的开幕式,中央电视台第5频道将从21:30开始直播,预计世界杯开幕仪式和表演将持续15分钟左右,之后将开始首场比赛。而在开幕式后,还会有2010年国际足联南非世界杯官方演唱会开始,央视5套也将在1:30直播其中部分表演。

2006年世界杯主题歌主唱、拉丁天后夏奇拉,也将在本届世界杯开幕式上献歌,演唱本届世界杯主题歌《非洲时间》。6月7日,这名33岁性感金发美女已经跟德国队一起抵达约翰内斯堡机场,引发轰动。一个外国壮汉和一名警察发生了冲突进行互殴。疯狂的场面持续了将近十五分钟,夏奇拉才在层层保护下乘车离去。预计,夏奇拉正式演唱时,必将提前点燃世界杯赛场的火爆导火索。

根据开幕式彩排情况来看,这届世界杯开幕式表演将充满非洲气息,足以体现南非“彩虹之国”的绚烂色彩将充斥球场中心舞台,另外必不可少的当然还有非洲风情的舞蹈,以及代表非洲几支参赛球队的标志。另外,烟花、彩带、彩屑、飞行表演等壮观的场景也是必备环节。

根据国际足联官方公布的名单,第19届世界杯官方演唱会的表演嘉宾除了夏奇拉,还有黑眼豆豆组合、美国灵魂乐男歌手John Legend、女歌手艾丽西亚·凯斯和贝宁歌手Angelique Kidjo等,南非时间晚上8点(北京时间2点)在奥兰多体育场进行,预计为时3小时。

类似南非世界杯的歌手 南非世界杯开幕式有哪些中国歌手

值得一提的是,南非世界杯开幕式上还将在历史上首次出现中国人,而且还是三名美丽的女孩。随着世界杯的临近,美女也从世界各地涌入,这其中,3名中国美女曾川玲、景文杰、孙丽洁的衣服上印的“最美足球宝贝”6个汉字。她们是通过西部两大媒体和某赞助商的足球宝贝选举脱颖而出的胜利者,在世界杯开幕式的舞台上的角色为伴舞。此次南非世界杯将是中国人第一次踏上世界杯演出的舞台,凭这一点,三名足球宝贝儿们创造了历史。用景文杰的话说:“虽然不够醒目,但我们也是世界杯上的中国元素。”

景文杰来自重庆,是当地组织的世界杯足球宝贝活动评选中的季军获得者,在接受采访时,景文杰透露自己在南非时间7日上午已经抵达约堡,“我舞蹈的底子不是很好,这几天得抓紧时间练习,把最好的水平发挥出来,展现中国之美吧。”对于即将到来的世界杯开幕式,景文杰充满了期待,“听说舞蹈已经编好了,我估计开幕式上都会是节奏感比较强的劲舞吧。”能来南非,景文杰很自豪,“据我所知,这是中国人第一次踏上世界杯演出的舞台呢!”

对于景文杰来说,南非之行极具梦幻色彩,“这次能参加开幕式的演出,我听说是因为南非总统亲自过问过。”因此,除了参加开幕式演出和观看世界杯的比赛,景文杰最憧憬的是得到南非总统的接见,“我准备了很多的礼物,希望能亲手给他。”

(本文来源:网易体育作者:双子)

2010南非世界杯主题曲歌词及翻译

《Wavin' Flag》(飘扬的旗帜)

原唱:克南(K'naan)

填词:李焯雄

谱曲:K'naan,Bruno Mars

歌词:

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom

人们唤我以自由之名

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom

我会获得自由

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后它回到过去

and then it goes back

然后它回到过去

and then it goes back

然后它回到过去

ahhho ahhho ahhho

born to a throne

我们生来自豪

stronger than Rome

高贵不输罗马

but violent prone

但到处都是暴力

poor people zone

和穷人区

but it‘s my home

但它是我的家

all I have known

我所知道的全部

where I got grown

在我成长过的地方

streets we would roam

在我曾经徘徊过的街上

out of the darkness

但是穿过黑暗

I came the farthest

我来到遥远的彼方

among the hardest survival

在最艰难的生存中

learn from these streets

从这些街道上学到的东西

it can be bleak

前方遍布阴霾

accept no defeat

可我决不言败

surrender retreat

也不向挫折乞降

(so we struggling)

所以我们挣扎着

fighting to eat

为一口食物而战

(and we wondering)

我们也期待着

when we will be free

我们获得自由的时候

so we patiently wait

所以我们耐心等待

for that fateful day

只为命中注定的那一天

its not far away

那一天将不再遥远

but for now we say

所以我们说

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a waving flag

人们唤我以自由之名,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

ahhho ahhho ahhho

so many wars

太多的战争

settling scores

和需要解决的事情

bring us promises

带给我们承诺

leaving us poor

留给我们贫穷

I heard them say

我听到他们说

love is the way

爱是唯一的办法

love is the answer

爱就是答案

that’s what they say

这就是他们所说的

but look how they treat us

但是看看他们怎么对待我们

make us believers

让我们相信

we fight there battles

我们为他们而战

then they deceive us

却被他们所骗

try to control us

试图控制我们

they couldn't hold us

但却不能将我们束缚

cause we just move forward like buffalo soldiers

因为我们就像蛮牛战士一样一直向前

(but we strugglin)

所以我们挣扎着

fighting to eat

为一口食物而斗争

(and we wondering)

我们也期待着

when we will be free

我们获得自由的时候

so we patiently wait

所以我们耐心等待

for that faithfully day

只为命中注定的那一天

it‘s not far away

那一天将不再遥远

but for now we say

所以我们说

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a waving flag

人们唤我以自由之名,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes

然后让一切重新开始

whenI get older will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom justlike a wavin flag

人们唤我以自由之名,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

ahhhooo ahhhoooo ahhhooo ahhhooo

啊呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼

and everybody will be singing it

然后所有人都会一起唱

and you and I will be singing it

然后你和我都会一起唱

and we all will be singing it

然后我们都会一起唱

wo wah wo ah wo ah

呜呜呜呜

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a wavin flag

人们唤我以自由之名,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes

然后让一切重新开始

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a wavin flag

人们唤我以自由之名,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

a oh a oh a oh

when I get older

当我长大以后

when I get older

当我长大以后

I will be stronger

我会变得更强

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

flag flag

旗帜旗帜

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

扩展资料:

2010年,可口可乐公司公布了2010南非世界杯的主题推广歌主题歌,叫做《飘扬的旗帜(Wavin' Flag)》的歌曲,演唱者为 31岁的歌手克南(K'naan)。

克南(K'naan)出生在索马里的一个艺术之家,由于国内局势动荡,13岁随家人移居加拿大,但他仍然心系索马里,创作的很多歌曲都和索马里局势相关。该歌曲拥有众多不同版本,其中克南与张学友、张靓颖一起演唱的国语版又名《旗开得胜》。

求知世界杯的经典歌曲!

2010年南非世界杯 Wavin’Flag(《飘扬的旗帜》)

演唱者:克南(K'naan《飘扬的旗帜》表达了对这片充满战火、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。《旗开得胜》(2010世界杯足球赛中文主题曲)演唱者:K’naan张学友张靓颖 2010南非世界杯主题歌国语版《旗开得胜》由歌神张学友以及海豚音天后张靓颖联合演绎,鼓励人们用非洲的方式表达各自的世界杯**。

2006德国世界杯演唱者:“美声男伶”组合(Il Divo) SonyBMG唱片公司著名作曲家约尔根·埃洛弗松(Jorgen Elofsson)作曲,超级制作人史蒂夫·麦克(Steve Mac)制作 2002日本韩国世界杯

2002年世界杯音乐的选择早早已经确定。“风暴”担纲全球主题曲,日韩新锐歌手组成“日韩之声”演唱组共同演绎日韩版主题曲“让我们走到一起”,另一首官方主题曲——纯音乐的“足球圣歌”以电子音乐风格,为新世纪世界杯进行时尚代言。同时,索尼音乐再次负责发行《2002年世界杯官方专辑》。 2002世界杯主题曲--“足球圣歌”(Anthem)演唱者:范吉利斯(Vangelis)范吉利斯的配乐以华丽见长,我们最熟悉的是将气氛烘托到极致的“火的战车”。这首主题曲中有两个版本,一首电子乐版本的作品是由芬兰音乐家JS16混音完成,兼具东方色彩和电子乐风情。另一首交响乐版传统、大气,作为专辑的结尾恰倒好处。范吉利斯:当代最成功的电子乐作曲家、新世纪音乐**。1943年出生于希腊,从小就显露非同一般的音乐才华,然而他拒绝接受钢琴课,并坚持自学成才。1981年荣获奥斯卡电影最佳配乐奖以《火的战车》,从此蜚声国际,电影的主题歌甚至进入美国流行榜十大,其后引发了一系列的电影音乐创作。1992年,范吉利斯获颁法国最富盛誉的艺术文学骑士勋章。他的最新作品是为美国宇航局的“2001火星奥德赛”任务创作的主题音乐“Mythodea”。

2002年日韩世界杯主题歌--“风暴”(Boom)演唱者:阿纳斯塔西娅(Anastacia)阿纳斯塔西娅的歌声和形象的差距令人难以置信,靓丽的偶像外型和深沉浑厚的“爵士乐”嗓音给人的视听觉冲击强烈。“风暴”曲调简洁、节奏强劲,流行的曲风给人异域感觉,和“生命之杯”相比它少了些火般热情,多了份紧迫感强劲的冲击。阿纳斯塔西娅原名Anastacia Newkirk,1973年9月17日出生于美国芝加哥,父亲是酒店歌手,母亲是纽约百老汇的演员。她14岁时父母离异,随母亲来到纽约,并进入艺术学校。阿纳斯塔西娅1999年参加MTV的新秀选拔赛后加入乐坛。签约Sony之后于2000年发行了个人首张专辑《并非它类》(Not That Kind)获得巨大成功,销量逾200万。2002年发行第二张专辑《自然的怪诞》(Freak of Nature),当前的单曲“Paid My Dues”在全球热播不断。阿纳斯塔西娅的演唱和舞蹈风格以随性自由为特点,金发白肤的抢眼外形之下蕴藏的却是一把“拥有纯粹的黑人灵魂的声线”。去年11月1日,国际足联最终确定阿纳斯塔西娅来演唱2002年韩日世界杯主题歌“风暴”。

1998年法国世界杯主题曲从1998年起,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首,而且开始灌录世界杯官方专辑唱片。1998年的《Allez! Ola! Ole!》中就收录了15首代表参赛各国的足球歌曲。官方主题歌为“我踢球你介意吗”和“生命之杯”。 1998:“我踢球你介意吗”(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)(1998年法国世界杯主题曲1)演唱者:尤索·恩多(Youssou N'Dour)&阿克塞拉·瑞德(Axelle Red)“我踢球你介意吗”是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点,可能也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格。但很多人认为并不好听。尤索·恩多尤索-恩多是目前世界乐坛最著名的世界音乐歌手之一,这位嗓音独特的塞内加尔人生于1959年10月。美国著名乐评杂志《滚石》是这样评价他的:“如果有哪位来自第三世界的艺人在全球影响力上能和鲍伯-马里(Bob Marley)相提并论的话,那只有尤索-恩多。他的嗓音独特,古老非洲的历史似乎都凝结在他的声线之中。”阿克塞拉·瑞德 1968年生于比利时的海塞尔特,3岁起学习舞蹈并接触音乐,从莫扎特到南部灵歌,她都有所涉猎。1983年用英语录制了第一张单曲,因为英语最适合她想唱的这类歌曲。在Virgin唱片的支持下,她继续女性灵歌风格的探索。1993年她的第一张专辑《Sans Plus Attendre》终于为她不仅在比利时,更在法语地区赢得了声誉。1998年6月她同尤索-恩多在世界杯开幕式上向法兰西体育场内8万球迷和全球数亿观众演唱了这首充满欢快节奏和热带韵律的歌曲。生命之杯”(La Copa De La Vida)(西班牙语)演唱者:瑞奇·马汀(Ricky Martin)瑞奇·马汀是世界级偶像歌手,并引领着拉丁音乐浪潮。该歌曲选自他1998年专辑《让爱继续》(Vuelve),并获得全球30个国家单曲排行的冠军,也是1998年法国世界杯的另一首主题曲。“生命之杯”在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。瑞奇·马汀1971年12月24日生于波多黎各,6岁起开始接拍电视广告,很快对表演产生浓厚兴趣。12岁时,瑞奇-马汀加入了少年偶像团体Menudo,这是一支拉丁乐历史上最受欢迎的组合。17岁的马汀在离开Menudo后,决定放下明星身份,重新走入学校完成他最后的高中学业。毕业后,他毅然来到美国纽约。以个人姿态进军歌坛的瑞奇-马汀,1991年推出了首张同名专辑,获得巨大成功,并在全球许多国家掀起了一股拉丁乐狂潮。1994年,瑞奇-马汀参演了电视连续剧《急诊室的故事》,这部在美国ABC电视台收视率颇高的肥皂剧使瑞奇的知名度再次得到了空前提高。1996年,让瑞奇-马汀走红全球的专辑《A Medio Vivir》发行,其中收录的歌曲呈现多元化风貌,收录有法国9周冠军曲“Maria”。令瑞奇走向世界的歌曲“生命之杯”(La Copa De La Vida/ The Cup Of Life)收录在大碟《Vuelve》中,他以西班牙文唱出火热的气氛。

1994年美国世界杯主题曲吉娜·娜尼尼吉娜1956年6月14日生于意大利迷人的图斯卡尼省。她从小就显现出音乐天赋,在她身上所蕴涵的自然、反叛和自信使她19岁就离家来到米兰闯荡。1976年,她推出同名首张专辑。1979年她做出冒险决定,只身闯荡美国探询摇滚乐根源。虽然她经历了种种失望,但还是深深地发掘出自己的摇滚根源。经过挫折与努力,吉娜成为世界级明星,频繁在欧洲成功举行巡回演唱会,不断与众多著名音乐人有过合作。1989年她同艾多拉多-班那托合作写词了1990年世界杯赛的主题曲“意大利之夏”的歌词,并与吉奥吉在米兰的开幕式携手歌唱。 1994:“荣耀之地”(Gloryland)(1994年美国世界杯主题曲)演唱者:达利尔·豪(Daryl Hall)美国一直是足球运动的处女地,把世界杯主办权交到他们手里似乎是个错误的选择,主题曲也变得黯淡。这首“荣耀之地”虽然有个响亮的名字,但是英雄主义色彩在这首歌中荡然无存。“荣耀之地”在音乐风格上更接近于民谣与流行摇滚乐的结合,很有些美国西部荒原的苍茫感。1994年作者兼主唱达利尔创作了此歌,并邀请福音曲演唱组合“黑暗之声”(Sounds of blackness)协助录制。由于作品缺乏对足球运动的共鸣,很快淹没在人们的记忆之中。1994年的世界杯合辑中收录的其他大牌艺人的作品倒是要比主题曲精彩得多。达利尔·豪达利尔·豪是美国70和80年代知名组合“豪与奥兹双人组”(Hall and Oates)的成员之一。他1946年10月11日出生,原名Daryl Franklin Hohl。来自费城的达利尔在坦普尔大学结识了后来的伙伴约翰-奥兹(John Oates)。他们几经分合,最后在汤米·莫托拉(Tommy Mottola,后来也是玛莉亚凯莉的经理人)的运作下,签约亚特兰大唱片公司。1972年推出首张专辑《纯粹的奥兹》(Whole Oates)。1984年他们成为历史上排名最高的民谣二人组,同年组合解散,各自发展,1988年为了专辑《Ooh Yeah!》重组。至今他仍有新专辑推出。

1990年意大利世界杯主题曲“意大利之夏”(UN'ESTATE ITALIANA)(1990年意大利世界杯主题曲)英语版本名称为:To Be Number One演唱者:吉奥吉·莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜·娜尼尼(Gianna Nannini)“意大利之夏”或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被资深球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲,意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。这首歌有数个版本,原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐**吉奥吉,也有过节奏强劲的混音版。超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。两位原唱者都是意大利最著名的流行乐**,并且此歌也是两人合作写成的,英语版由吉奥吉演唱。

1986年墨西哥世界杯主题曲别样的英雄“A Special Kind of Hero”(1986年墨西哥世界杯)演唱者:斯黛芬妮·劳伦斯(Stephanie Lawrence) 1986年的世界杯是属于马拉多纳的,这位阿根廷**巨星以“上帝之手”和连过五人的长途奔袭进球得分,闻名于世,并为本队再次夺得世界杯桂冠。这首充满传统色彩的大气歌曲后来一直被视为颂扬马拉多纳的赞歌,究其原因是它曾出现在那届世界杯赛官方影片《英雄》的结尾,而画面恰恰是马拉多纳在球场上英武拼杀的慢动作镜头。此歌演唱者是著名的舞台剧演员斯黛芬妮-劳伦斯,但该曲是否为当届主题曲,还鲜有明证。斯黛芬妮·劳伦斯出生于英国的音乐家庭,父母从事音乐和舞蹈。她因在伦敦一些最著名的音乐剧中出演而知名。16岁登上舞台后,不久去百老汇发展,也在电影和电视中客串角色。自1981年接任安德鲁-韦伯的名剧《埃薇塔》(又名:贝隆夫人Evita)起,她陆续出演了《玛莉莲》(Marilyn!)、《星光快车》(Starlight Express)、《猫》(Cats)的主角。1993年因主演《热血兄弟》(Blood Brother)而获得托尼奖提名,她1989年曾出演电影版的《歌剧院魅影》。2000年11月4日在伦敦寓所过世,享年50岁。

这届世界杯的主题曲是什么谁唱的

历届世界杯主题曲

http://list.mp3.baidu.com/zt/2010/worldcup/index.html

南非世界杯主题歌也已经出炉,歌名《旗帜飘扬》,由索马里裔加拿大歌手柯南创作并演唱。歌词歌颂自由、平等和爱,且带有浓郁的非洲气息。

图片http://image.baidu.com/i?ct=503316480&z=0&tn=baiduimagedetail&word=%CA%C0%BD%E7%B1%AD%D3%C3%C7%F2+%C6%D5%CC%EC%CD%AC%C7%EC&in=22795&cl=2&cm=1&sc=0&lm=-1&pn=3&rn=1&di=715235376&ln=1281&fr=&ic=0&s=0&se=1

2010年南非世界杯官方主题歌,索马里裔歌手柯南(KNaan)创作并演唱的《旗帜飘扬(Wavin Flag)》

http://v.youku.com/v_show/id_XMTM2MDc3MTMy.html

http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=Wavin%27+Flag+Troubadour+Knaan&lm=-1

2010南非世界杯主题曲介绍:

曲名: Wavin Flag

中文译名:旗帜飘扬

演唱者:克南(加拿大籍)

试听:

中文:http://mpub.chinadaily.com.cn/.../41/3438.mp3

英文:http://rm.sina.com.cn/...0912151711568056.mp3

2010南非世界杯主题曲作者“克南”

“克南”出生在索马里,由于国内局势动荡,他13岁时随家人移居加拿大。但克南仍然心系索马里,他创作的很多歌曲都和索马里局势相关。《飘扬的旗帜》是他今年2月底发行的专辑《游吟诗人》中的一首歌,歌曲带有浓郁的非洲气息,表达了对这片充满战火、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。

在今年9月国际足联举行的世界杯主题曲征集中,克南将自己的歌曲寄给了国际足联,最终被国际足联所认可,成为了南非世界杯的主题歌。

本次世界杯登陆非洲不但是球迷的福音,也同样是广大乐迷的福音,最让人疯狂的体育赛事加上最能歌善舞的人民,真不知道会产生多少经典歌曲!下面为大家简单介绍下《Waka waka》这首歌。“Waka”是斯瓦西里语词汇,有“火焰”“闪耀”等意思。副歌名“非洲时刻”。此歌曲的MV还有3D版本的。另外,既然是shakira演唱的,不出所料还有西班牙语版:Waka Waka(Esto esáfrica)。强烈建议大家试听,相比起英语版,西语版有着拉美人民特有的**。以下为英语歌词:

Waka Waka(This Time For Africa)

You're a good soldier/Choosing your battles/Pick yourself up/And dust yourself off/And back in the saddle/You're on the frontline/Everyone's watching/You know it's serious/We're getting closer/This isn’t over/The pressure is on/You feel it/But you've got it all/Believe it/When you fall get up/Oh oh.../And if you fall get up/Eh eh.../Tsamina mina/Zangalewa/Cuz this is Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Listen to your god/This is our motto/Your time to shine/Dont wait in line/Y vamos por Todo/People are raising/Their Expectations/Go on and feed them/This is your moment/No hesitations/Today's your day/I feel it/You paved the way/Believe it/If you get down/Get up Oh oh.../When you get down/Get up eh eh.../Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Doon Goh... Eh eh/Doon Goh... Eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Doon Goh... Eh eh/Doon Goh... Eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/This time for Africa/This time for Africa

歌词大意:

waka waka非洲时刻

优秀的士兵,快振作起来!掸掉你身上的灰尘,跨着战马,投入战斗!你就在前线,大家都注视着你!你知道这不是开玩笑!战斗越来越激烈,离结束还早着呢!虽然压力很大,但相信我,你会胜利的!如果你跌倒就再站起来!加油!加油!因为这里是非洲!加油!加油!这一刻属于非洲!!

Tsamina mina zangalewa什么意思?

“Tsamina”是一首歌曲的名字,由喀麦隆Makossa风格乐队“golden sounds”在1986年演唱,曲名也叫做“Zangaléwa”。这是喀麦隆的“芳族”人的语言。用英语念的话,发音就像:Za mina mina zangalewa。这首歌非常受欢迎,以至于乐队后来直接改名叫做“Zangaléwa”了(汗啊,居然这么受欢迎……)。这首歌歌颂了为二战做出贡献的非洲士兵,乐队成员本身也是军人。时隔24年,这首歌依然在传唱。在喀麦隆的军队、警察、童子军、学生、运动员(和他们的粉丝)、拉力赛选手都会用这首歌为自己打气。考虑到歌曲的作用,类似于我国国歌中“起来!起来!起来!我们万众一心”,那就把它翻译成“加油”吧。如果硬要翻译的话,“Zaminamina”有英语中“come”的意思,“Waka”则有“Do it”的意思。“Zaminamina zangalewa”连起来的意思则是“where are you from?”。

2010年南非世界杯主题曲 Wavin’Flag(《飘扬的旗帜》)

演唱者:克南(K'naan)

《飘扬的旗帜》表达了对这片充满战火、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。

以下是歌词及翻译:

Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher

给我自由,给我**,给我个理由,让我飞得更高

See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud

向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪

In the streets are, exaliftin, as we lose our inhibition,

在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚

Celebration its around us, every nations, all around us

在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边

Singin forever young, singin songs underneath that sun

歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱

Lets rejoice in the beautiful game.

让我们在这美丽的运动中欢庆吧

And together at the end of the day.

相聚在这天的到结束

WE ALL SAY

我们一起说

When I get older I will be stronger

当我长大,我会变得更强

They'll call me freedom Just like a wavin' flag

他们让我们自由,就像那旗帜飘扬

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

2010百事可乐世界杯广告中的歌曲叫《Oh!Africa》 Oh Africa[百事可乐广告]中文译名:噢!非洲演唱者阿肯(Akon)及凯莉·希尔森作词/作Rock City 2:歌曲名:Waka Waka(This Time for Africa)中文译名:瓦卡瓦卡(非洲时刻)演唱者夏奇拉(Shakira)及 Freshlyground作词/作夏奇拉(Shakira)

关于本次类似南非世界杯的歌手和南非世界杯开幕式有哪些中国歌手的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。

专题推荐:

欧锦赛2024动态

2024年欧洲杯资讯

巴西甲级联赛积分榜

巴西甲级联赛资讯

巴西足球甲级联赛资讯